কিভাবে একটি বিবাহ নিয়ে মানুষের সাথে

I attended a beautiful wedding last weekend, and the bride looked stunning in her white gown. – আমি গত সপ্তাহান্তে একটি সুন্দর বিবাহে অংশ নিয়েছিলাম, এবং নববধূ তার সাদা গাউনে অত্যাশ্চর্য লাগছিল।

I can’t wait to see the bride and groom exchange their vows at the ceremony. – আমি অধীর আগ্রহে অপেক্ষা করছি, যখন বধূ ও বর অনুষ্ঠানে তাদের অঙ্গীকার বিনিময় করবেন।

The wedding venue is decorated so elegantly with flowers and fairy lights. – বিবাহের স্থানটি ফুল এবং পরীবাতি দিয়ে এত সুন্দরভাবে সাজানো হয়েছে।

What time does the wedding reception start? – বিয়ের সংবর্ধনা কখন শুরু হয়?

The wedding cake was not only delicious but also a work of art. – বিয়ের কেকটি শুধুমাত্র সুস্বাদুই ছিল না, এটি একটি শিল্পকর্মও ছিল।

I love seeing everyone dance and have fun at weddings. – আমি বিয়েতে সবাইকে নাচতে এবং মজা করতে দেখতে ভালোবাসি।

Did you catch the bouquet during the wedding toss? – আপনি কি বিবাহের তোস খেলে ফুলের তোড়া ধরেছেন?

The best man’s speech was so heartfelt and brought tears to everyone’s eyes. – সেরা মানুষটির বক্তৃতা এত হৃদয়গ্রাহী ছিল এবং সবার চোখে জল এনেছিল।

The bride and groom had a beautiful first dance together. – বর-কনে তাদের প্রথম নাচটি একসঙ্গে সুন্দরভাবে করেছিল।

I couldn’t resist taking a lot of pictures with the newlyweds. – নবদম্পতির সাথে অনেক ছবি তোলা থেকে আমি নিজেকে আটকাতে পারিনি।

It’s always touching to witness the parents’ emotions during the ceremony. – অনুষ্ঠানের সময় বাবা-মায়ের অনুভূতি প্রত্যক্ষ করা সবসময়ই স্পর্শকাতর হয়।

I enjoyed meeting some new people and making friends at the wedding. – আমি বিয়েতে নতুন কিছু লোকের সাথে দেখা এবং বন্ধুত্ব করা উপভোগ করেছি।

The wedding had a perfect blend of traditional and modern elements. – বিয়ের অনুষ্ঠানটিতে ঐতিহ্যগত ও আধুনিক উপাদানগুলির একটি নিখুঁত মিশ্রণ ছিল।

Do you know how the couple met and fell in love? – আপনি কি জানেন কিভাবে এই দম্পতির দেখা হয়েছিল এবং প্রেমে পড়েছিল?

The wedding had a live band, and they played some great songs. – বিয়েতে একটি লাইভ ব্যান্ড ছিল, এবং তারা কিছু দুর্দান্ত গান বাজিয়েছিল।


Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *